"Dates ou lieux symboliques"



Les journées commémoratives ou patriotiques (11 novembre, 14 juillet, 22 septembre, 1er mai…) ont souvent été le prétexte à des manifestations d’opposition au régime de Vichy et aux occupants.
Par exemple, la nuit du 10 au 11 novembre 1943, le corps-franc Maisonny élève une croix de Lorraine de trois mètres de haut au cimetière de Valence dans le carré des « Morts pour la France ».
Parfois, c’est un monument qui est un symbole. Le 14 juillet 1942, les républicains de Crest organisent une manifestation pacifique devant le monument à la mémoire des insurgés victimes du coup d'État de 1851. Une gerbe est déposée au pied de la statue par monsieur Hérold, en présence d'une foule nombreuse venue de tous les villages environnants. La gendarmerie avait reçu l'ordre de surveiller la manifestation.


                                     Symbolic Dates and Places

Patriotic or commemorative days (November 11th, July 14th, September 22d, May 1st...) have often been an excuse for expressions of opposition towards the Vichy regime and the occupiers.

For example, the night of November 10th to 11th, 1943, the Freikorps Maisonny hung up a three foot Cross of Lorraine, in the Valencia cemetery in the square of "Dead for France".

Sometimes, this monument is a symbol. On July 14th, 1942, Republicans of Crest organize a peaceful demonstration in front of the memorial to victims of the 1851 coup d'Etat. A wreath was laid at the food of the statue by Mr. Herald, in the presence of a large crowd, who came from numerous villages. The police were ordered to monitor the event.


Traduction : Megan Berman

Auteur(s) : Jean Sauvageon

Plan de l'expo

Crédits

Partenaires

Bibliographie

Cartographie

Chronologie

Pédagogie