Née à Paris, de formation scientifique (DEUG de Biologie), c'est finalement en tant que graphiste que j'ai démarré ma vie professionnelle. Ayant voyagé dans differents pays pendant plusieurs années, c'est en 2006 que je décide de m'installer en Provence, dans les Bouches-du-Rhône, entre Aix-en-Provence et Marseille. La lumière et la nature de cette nouvelle région font renaître ma passion pour la Photographie. Autodidacte, je deviens, par mon travail et mon implication au fil de ces dernières années, photographe professionnelle. Aujourd'hui, mon agence ARTY PHOTO se situe à Gardanne, au sein d'un groupement d'artisans, dans une ancienne tuilerie. Portraitiste, j'y accueille chaque personne qui désire graver un souvenir intemporel au travers de mon regard artistique (femmes enceintes, enfants, familles...). La macro-photographie florale est aussi une de mes spécialités. Elle me permet de découvrir et faire partager le microcosme, monde éclatant de contrastes harmoniques. Mes autres activités : reportages de mariage, événementiel, stages de macro-photographie, cours personnalisés de photo... Je réalise également un travail personnel d'auteur à travers différentes séries photographiques que j’expose.
Sand Arty
Born in Paris, with a science background (diplôme d'études universitaires générales in Biology), I finally found my professional calling as a graphic designer. Having traveled to different countries throughout the years, I decided to settle in Bouches-du-Rhône between Aix-en-Provence and Marseille in the Provence region in 2006. The light and nature of this new region made me rediscover my passion for photography. Self-taught, I became a professional photographer through my own work and involvement over the past few years. Today, my agency ARTY PHOTO is located in a former tilery in Gardanne with a group of other artisans. A portrait artist, I welcome every person into my studio who wants to create a timeless memory through my artistic perspective (pregnant women, children, families...). Macro floral photography is another one of my specialties. It allows me to discover and share the microcosm, a bright world with harmonious contrasts. My other activities include wedding coverage, event management, macro-photography courses, personalized photography classes...I also produce individual work as the author of several different series of photographs that have been shown in exhibitions.
Sand Arty
Traduction : Carolyn Burkett
Photographies : Sand Arty, droits réservés.
Rédaction des textes : Sand Arty
Production de l'exposition : Département AERI de la Fondation de la Résistance.
Dossier de presse en téléchargement.
© Fondation de la Résistance - département AERI - avril 2012 - tous droits réservés
Série photographique imaginée et réalisée par Sand Arty, auteur-photographe. Ce projet a débuté en janvier 2011. Grâce à l'aide de l'ONAC et de l'AFMD, l'auteur a pu retrouver quelques résistants, presque centenaires, qui ont contribué à libérer notre pays de l'occupation allemande en 1940-1945. Ce travail a pour ambition d'immortaliser les visages des derniers témoins d'une page historique qui a bouleversé la France. Il reflète le courage, la ténacité, le patriotisme et l'humanisme des résistants. Rares sont les témoignages représentant ces hommes et ces femmes dans leur cadre de vie actuel et révélant des regards encore empreints d'une grande intensité. Tel un message d'espoir, les mettre en lumière, c'est éclairer les générations d'aujourd'hui et celles à venir, sur la capacité de chacun à changer le monde... Et rendre un dernier hommage à ces héros tant qu'il est encore temps.
Series of photographs designed and produced by author and photographer Sand Arty. This project premiered in January 2011. Thanks to the aid of ONAC [Office national des anciens combattants] and AFMD [Amis de la Fondation pour la mémoire de la déportation], the author was able to find several former resistants, some close to 100 years old, who contributed to the liberation of our country from the German occupation in 1940-1945. The goal of this work was to immortalize the faces of these last witnesses of a turbulent page of France's history. They reflect the courage, tenacity, patriotism, and humanity of the resistants. Rarely are the stories of these men and women told through their image in their actual living situation, revealing faces marked by such great intensity. This message of hope puts the spotlight on these resistants to show today's generation and future generations that each person has the ability to change the world...and to give a last homage to these heroes while there is still time.
Traduction : Carolyn Burkett

















Née le 26 octobre 1920, Nicole Rambure est âgée de 91 ans. Elle vit à Marseille. Elle a été agent de liaison. Arrêtée plusieurs fois en deux ans, elle a été déportée un an au camp de Ravensbrück (Allemagne) et en Tchécoslovaquie.
Nicole Rambure’s Portrait
Born on 26 October 1920, Nicole Rambure is 91 years old. She lives in Marseille. She was a contact woman. After being arrested for several times within two years, she was deported to the concentration camps in Ravensbrück (Germany) for one year and later on to Czechoslovakia.
Traduction : Felix Uebel
Sand Arty