La base média constitue « la collection virtuelle » du Musée de la Résistance en ligne. Elle réunit des documents de tous types appartenant à une multitude de fonds publics et privés.
Chaque document inventorié est accompagné de sa notice explicative.
Un moteur de recherche performant (recherche simple ou croisée) permet à l'utilisateur d'utiliser la base de données selon ses propres critères.
ATTENTION : les documents (photographies, archives, films...) utilisés ont fait l'objet de conventions avec leurs détenteurs et ne peuvent être utilisés par une tierce personne sans leur accord. Les coordonnées des détenteurs des documents sont mentionnées sur chaque notice.
Le Midi syndicaliste, organe de l’union départementale des comités populaires des Bouches-du-Rhône, septembre 1942
Le Midi Syndicaliste, newspaper of the union départementale des comités populaires of Bouches-des-Rhône, September 1942.
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésFiche du camp des Milles établie à la suite de l'évasion de Giuliano Pajetta
A record from the Milles camp composed after Giuliano Pajetta’s escape
Lettre de recherche concernant l'évasion de Giuliano Pajetta émise par le camp des Milles
Search warrant for Giuliano Pajetta
Les travailleurs espagnols du 6e GTE s’organisent aussi clandestinement afin d’exprimer des revendications quant à leurs conditions de vie et de travail. Au début du mois de janvier 1943, comme en atteste ce rapport de police, ils mènent une grève victorieuse (page 1).
The Spanish Workers of the 6th Group of Foreign Workers (6e Groupement de Travailleurs Etrangers, GTE) also clandestinely organized protests to remonstrate their living and working conditions. At the beginning of January 1943, as the police report details, they led a victorious protest (page 1).
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésFiche d'un travailleur du 6e Groupement de Travailleurs Etrangers (GTE). Une fiche établit l’identité et l’itinéraire de chaque travailleur espagnol. On peut constater que certains sont mutés dans d’autres GTE ou désertent.
An identity record for a laborer in the 6th Group of Foreign Workers, (6e Groupement de Travailleurs Etrangers, GTE). The document records the identity and itinerary of each Spanish worker. We can see that some have been transferred to other GTEs or deserted.
Fiche d'un travailleur du 6e Groupement de Travailleurs Etrangers (GTE). Une fiche établit l’identité et l’itinéraire de chaque travailleur espagnol. On peut constater que certains sont mutés dans d’autres GTE ou désertent.
An identity record for a laborer in the 6th Group of Foreign Workers, (6e Groupement de Travailleurs Etrangers, GTE). The document records the identity and itinerary of each Spanish worker. We can see that some have been transferred to other GTEs or deserted.
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésRapport spécial du préfet régional sur les manifestations du 14 juillet 1942, rédigé le 16 juillet 1942
Special report by the regional prefect on the protests of July 14th, 1942, written on July 16th, 1942
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésExtrait de la synthèse hebdomadaire de la coordination des contrôles techniques de Marseille, établie par le Service civil des contrôles techniques, faisant part de "menées antinationales", 18 juillet 1942
A copy of the weekly report (dated July 18th, 1942) of the city of Marseille’s technical inspections, established and carried out by the Service civil des contrôles techniques (Civil Service of Technical Inspections), with mention of “antinational activity”
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésPhotographie de la manifestation suivie sur la Canebière de Marseille, à l'occasion du 14 juillet 1942
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservésLe Petit Provençal, 15 juillet 1942
Le Petit Provençal – July 15th, 1942
© Archives départementales des Bouches-du-Rhône Droits réservés