" Juin 1940 : arrivée des Allemands dans la Drôme"

 

En un mois, après le début de l’attaque éclair des Allemands, ceux-ci atteignent le nord de la Drôme. Les combats entre les armées française et allemande, dans la Drôme, commencent le 21 juin 1940 à Saint-Rambert-d’Albon.

Entre le 20 et le 23 juin 1940, plusieurs ponts sont détruits par les soldats français du Génie pour entraver l’avance allemande : sur le Rhône, Valence ; sur l’Isère, Romans-sur-Isère – Bourg-de-Péage (20 juin) ; sur le Rhône, Saint-Vallier sur Rhône – Sarras (22 juin), Tain-l’Hermitage – Tournon (23 juin) ; sur la Drôme, Allex – Grâne, Saillans, Espenel (23 juin), Crest, Aouste (24 juin).

Les derniers combats aériens et terrestres ont lieu dans le nord du département. Un avion de chasse français est abattu au-dessus de la commune de Mours-Saint-Eusèbe et un appareil de reconnaissance allemand au-dessus de celle de Beaumont-Monteux. L'avance des armées allemandes s'arrête sur la rivière Isère.

Les Drômois, au nord de la rivière Isère, connaissent donc l'invasion allemande. L'armistice entre en application le 25 juin 1940.

La Drôme est alors située dans la zone non occupée.



        June 1940: the arrival of the Germans in the Drôme

In one month, following the start of the German lightning strike, these are North of the Drome. The fights between French and German armies in the Drome begin June 21st at Saint-Rambert-d’Albon.

Between June 20th and 23d, several bridges were destroyed by Genius in order to hinder German advancement: in Rhone, Valence; in l'isère, Romans – Bourg-de-Péage (June 20th); in Rhône, Saint-Vallier – Sarras (June 22d), Tain – Tournon (June 23d); in Drôme, Allex - Grâne, Saillans, Espenel (June 23d), Crest, Aouste (June 24th).

The last aerial and ground combats took place in the north of the county. A French fighter plane was shot down over the village of Mours-Saint- Eusèbe as well as a German reconnaissance aircraft above the village of Beaumont-Monteux. The German army's advancement stops at the Isère river.

Thus, the Drômois, who were north of the Isère river, knew of the German invasion.The armistice was implemented on June 25th, 1940.

Drôme is, in this case, situated in an unoccupied zone.


Traduction : Megan Berman

Auteur(s) : Jean Sauvageon
Source(s) :

Dvd-rom La Résistance dans la Drôme-Vercors, éditions AERI-AERD, février 2007.

Plan de l'expo

Crédits

Partenaires

Bibliographie

Cartographie

Chronologie

Pédagogie